Masz pytanie?
Poszukaj odpowiedzi
Czy redakcja i korekta tekstów to jest to samo?
Nie. Redakcja to pierwsze czytanie tekstu, w trakcie którego poprawia się najwięcej błędów i dokonuje wielu zmian – językowych, stylistycznych, leksykalnych, merytorycznych itp. Korekta to natomiast kolejne czytanie tekstu, w trakcie którego korektor wyłapie pozostałe błędy (najczęściej literówki, błędy interpunkcyjne i drobne błędy językowe).
Potrzebuję redakcji czy korekty?
Jeśli wydajesz książkę, e-booka, piszesz pracę naukową czy inny tekst o dużej objętości – wówczas polecam usługę redakcji, po której jeszcze powinna nastąpić korekta (przed lub po składzie, a najlepiej obie).
Jak rozliczana jest usługa redakcji i korekty tekstu?
Tekst rozlicza się według ustalonej wcześniej stawki za liczbę znaków. W przypadku długich tekstów jest rozliczenie według arkuszy (40 000 znaków ze spacjami). Przy krótszych tekstach obowiązuje rozliczenie za stronę (1800 znaków ze spacjami).
Jak rozliczana jest usługa transkrypcji nagrania bądź napisów do filmu?
Opłata naliczana jest za każdą rozpoczętą minutę nagrania.
Dlaczego stawki za za korektę/redakcję/transkrypcję mogą się od siebie róznić?
Każde zlecenie będzie wymagało od redaktora/korektora/transkrybenta innego nakładu pracy. W związku z tym wycena np. redakcji tekstów, w których występuje słownictwo specjalistyczne czy tabele i przypisy zazwyczaj jest wyższa. Podobnie bardziej czasochłonna jest transkrypcja nagrań słabej jakości, rozmów prowadzonych przez kilku respondentów itp.
W jakiej formie otrzymam tekst po korekcie?
Będzie to plik Word ze zmianami naniesionymi w trybie śledzenia zmian (chyba że umówimy się inaczej). Dzięki temu od razu zauważysz naniesione zmiany. Będziesz mógł także odnieść się do komentarzy.
Co zostanie sprawdzone w tekście?
Jeśli zdecydujesz się na usługę redakcji tekstu, sprawdzę tekst pod kątem językowym, stylistycznym, leksykalnym itp. Zostaną także naniesione poprawki (lub sugestie w formie komentarzy) dotyczące warstwy logicznej i merytorycznej tekstu. Poprawię również przypisy i bibliografię. Szczegółowy zakres usługi ustalimy jednak indywidualnie przed rozpoczęciem zlecenia.
Jakiego rodzaju nagrania przepisuję?
Transkrypcja nagrań obejmuje różne obszary: wywiady indywidualne, grupowe, wykłady, rozmowy, notatki, audiobooki, czy zapisy szkoleń, konferencji, posiedzeń itp.
Czy zapłacę więcej za dodatkową osobę, jeżeli w wysłanym przeze mnie wywiadzie bierze udział więcej niż jeden respondent?
Cena za transkrypcje nagrań, w których bierze udział większa liczba respondentów, może być wyższa. Zależy to między innymi od sposobu prowadzenia rozmowy. W celu dokonania dokładnej wyceny zapraszam do kontaktu.
Czy zapłacę więcej, jeżeli moje nagranie jest niskiej jakości?
Może się zdarzyć, że zostanie naliczona dodatkowa opłata za słabą jakość nagrania. W skrajnych przypadkach zastrzegam sobie prawo do rezygnacji ze zlecenia ze względu na złą jakość nagrania.
Kiedy następuje zapłata za transkrypcję?
Zawsze po wykonaniu zlecenia. W przypadku nowych klientów wykonuję kilka losowych screenów z gotowej transkrypcji nagrania i wysyłam je. Państwo wysyłają do mnie ustaloną wcześniej kwotę, a następnie ja przesyłam kompletną transkrypcję. Przy stałej współpracy zaplata następuje po przekazaniu zlecenia klientowi.
Czy istnieje możliwość podpisania umowy/klauzuli poufności danych?
Oczywiście, jest taka możliwość.
Czy poprawiacie tekst pod kątem stylistycznym?
To zależy od tego, jaki rodzaj transkrypcji Państwo wybiorą – transkrypcja nagrania dosłowna zawiera wszelkie błędy językowe, stylistyczne, niedokończone zdania, przerywniki i tak dalej, będzie zatem dokładnym odwzorowaniem dostarczonego nagrania. Transkrypcja nagrania z redakcją zawiera poprawki błędów językowych, stylistycznych itp., usunięte zostają powtórzenia, jednak sens wypowiedzi pozostaje niezmieniony. Taka transkrypcja może różnić się nieco od nagrania źródłowego, jednak jest bardziej przejrzysta i czytelna, zachowując jednocześnie sens wypowiedzi.
W jakim formacie otrzymam napisy do filmów?
Napisy do filmów przesyłam w formacie SRT, DFXP, VVT, TXT (tylko tekst), Word (DOCX).
W jaki sposób oznaczane są niezrozumiałe momenty w nagraniu?
Miejsca niezrozumiałe wyróżniam kolorem, a także stawiam znacznik czasowy, aby mogli Państwo powrócić do nagrania i ewentualnie uzupełnić braki. Na Państwa życzenie, wszelkie miejsca niezrozumiałe mogę zapisywać jako: „wypowiedź niezrozumiała” i wyróżnić np. kursywą, aby odróżniała się od reszty tekstu.
W jakim terminie zostanie wykonane zlecenie?
Czas wykonania zlecenia ustalany jest indywidualnie. Zależy między innymi od objętości tekstu/długości nagrania i jego jakości.